Cookies

Memaparkan catatan dengan label Russell Harvard. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label Russell Harvard. Papar semua catatan

Isnin, September 24, 2018

I Was Most Alive With You

Craig Lucas's new play, I Was Most Alive With You, is impressively ambitious. Performed simultaneously in English and American Sign Language (ASL), with some use of supertitles, it is an extended riff on the biblical story of Job. Ash, a TV writer in his 50s or 60s, and Astrid, his somewhat younger cowriter, decide to use the recent events of Ash's life as the content for their latest project. As they discuss the script, scenes are enacted as they may or may not have occurred in real life. Ash is the Job figure, and much is taken from him.

Marianna Bassham (Astrid), Michael Gaston (Ash),
Russell Harvard (Knox), Tad Cooley (Farhad)
Photo: Joan Marcus

Ash's son, Knox, is Deaf. Although he was brought up to speak and read lips, at the start of the play he will only converse in sign language, even though that leaves his mother, the over-ironically named Pleasant, out of the conversation. Knox is clean and sober (as is Ash). He is in love with Farhad, who is deaf but doesn't sign. (Lucas makes clear that there is a difference between Deaf and deaf, but it goes by quickly. His decision not to define or clarify the distinction makes sense, since this play is written for a Deaf audience as much as--if not more--than a hearing audience, though a bit of explanation might have helped the latter group without hurting the former.) Farhad is a drug user, and although Knox adores him, he will not actually become involved with him until he becomes clean and sober.

Other characters include Ash's mother, Carla, who learned sign language to communicate with Knox, and Mariama, a hearing friend of hers who signs fluently and joins the family on Thanksgiving to translate, mostly for the benefit of Pleasant. The character of Mariama also allows Lucas to add more discussion of religion and loss and belief to the play; unfortunately, she feels much more like a device than a person. But, in truth, only a few of the characters are fleshed out; the others are mouthpieces rather than people.

Isnin, September 14, 2015

Spring Awakening

Two young women reflect each other through a mirror. One is dark-haired and slight, with a deeply expressive face. The other is blond and fuller-bodied, with a guitar strapped to her back. They both sing: one uses her voice; the other, her hands. Despite their differences, there is no question that they reflect the same person. This is how Deaf West's extraordinary production of Duncan Sheik and Steven Sater's Spring Awakening announces itself.

photo: Kevin Parry
Directed by the actor Michael Arden, this revival of the 2006 musical -- currently playing at the Brooks Atkinson Theatre, after a successful run in Los Angeles -- puts the action in the context of the 1880 Second International Conference on Education of the Deaf, which occurred a decade prior to the publication of Franz Wedekind's Spring's Awakening, on which the musical is based. Known colloquially as the Milan Conference, it banned the teaching of sign language in favor of lip reading and oralism. Assimilation was prescribed as the only answer to the "deaf question;" those who could not essentially pass for hearing had no place in society.